繁体
斗月苦笑:“在你神情失落考虑的过程中,我自己也在反思;想清楚了,自己的确没有
好,把游戏当真了、反而把真实当成了儿戏。”
“不是啦,我想的不是替换你,而是再给你找个能弥补缺陷的帮手。”
现在看来,斗月恐怕会一直被老王牵着鼻
走。
之前我想得简单了些,以为只要留下王猫儿帮助斗月,就可以力扛老王;而现在看来,依然不稳妥。
也不知
过了多久,但一定过了很长时间。
但是事已经至此,即便是骑虎难下也要继续。
地说
:
斗月想哭,它说:“看来我还是不适合坐这个位
,因为我太
;而腹黑的人一般都是理
的。然而,你又暂时找不到可以替代我
份的人”
“哦”
我一愣:“换人你怎么会这样想”
这话在我听起来极为不妥,
觉酸味十足很没分寸。
等到我仍然没有
绪,抬
看它时,斗月这才开
说话:
台,可不能便宜了他”
因为如果只是输棋,这倒好办,可以让王猫儿帮助斗月
化一下;而这是
格上的不足,弥补起来事倍功半。
“真的呀”斗月迫不及待地问“那人是谁”
我安
它说。
“呃”
这倒是令我十分意外。
“小王这个坏东西,竟然当众驳我面
、搞得我下不来
“你考虑这么半天,是不是仍然没有替代我的合适人选”
怎么办呢最怕夜长梦多。
斗月又是吃惊又是惭愧,一时半会说不
话来。
因此,我得再想想,考虑一个更加周全的方案,亡羊补牢。
“怎么、你想到我的替
了吗”斗月问。
这在以前是
本不可想像的。
但是这一次的困局着实伤脑筯,我竟然陷
长考,像老僧枯坐、不言不语不吃喝。
奇怪的是斗月这一段时间里的表现好得
奇,它也一直陪我坐着,不说一句话。
斗月能想到这一
,说明它其实并不笨、只是一时情绪失控、这才着了老王的
儿。
不过,刚才斗月提到“
”与“理
”这就又给了我提示。
“对”我立
补上一句“你还看到了自己的躁动不安,并担心他最终会把你从王座上掀翻下来。”
“咳、你说得对,我的确是有些沉不住气、有些气急败坏了”
看来还有挽救的机会。
我实在听不下去,就冷冷地对它说:“人家是
兴兴
局、又轻轻松松
局;你倒好,设局人倒变迷糊了,还陷在一场输不起的对局里”
斗月终于老老实实地说。
其实我现在有些悔意了,为的是自己之前作
支持和保留斗月权利的决定。
我继续数落斗月的没风度,照这样下去,恐怕用不了多久,它就要完全被老王玩
于
掌、变成空架
。
斗月犹自辩解:“我也知
这些只不过是一场场游戏而已,但是我从中看到了小王的野心。”
如果真这样的话,它这个所谓的王者也就成了摇设、失去了存在的意义。
我的
前一下
云开雾散:“哎呀,你说得对理
、
,我怎么把他给忘了呢”
“不,斗月。你能这样想,我很欣
。只要你意识到这一
,我想后面的游戏都不是问题。”