繁体
大家都张了
看他。
我们去的时候,小孩们正排成了二列
堂去。
堂里摆着两列长秦,桌上楼有许多小孔,孔上放着盛了饭和豆的黑
小盘,锡制的瓢摆在旁边。他们
去的时候,有忙
了
不清方向的,先生们过去带领他们。其中有的走到一个位置旁,就以为是自己的座位,停住了就用瓢去取
。先生走来说:"再过去!"走了四步五步,又取一瓢
,先生再来叫他往前走,等到了他自己的座位,他已经吃了半个人的
了。先生们用尽了力。整顿他们,开始祈祷,祈祷的时候,
不许对着
。他们心为
所
引,总转过
来看后面。大家合着手,
向着屋
,心不在焉地述毕祈祷的话,才开始就
。啊!那
可
的模样。真是少有!有拿了两个瓢吃的,有用手吃的,还有将豆一粒一粒地装人
袋里去的,用小围裙将豆包了
得浆糊样的。有的看着苍蝇飞,有的因为旁边的孩
咳嗽把

在桌上,竟一
不吃。室中好像是养着
和鸟的园
,真是可
。小小的孩
都用了红的绿的青的丝带结着发,排成二列坐着,真好看哩!一位先生向着一列坐着的八个小孩问:"米是从哪里来的!"八个人一边嚼着
,一边齐声说:"从
里来的。"向他们说"举手!"许多小小的白手一齐举起来,闪闪地好像白蝴蝶。
国王原已向了别
了的,重新回向我们,注视着老可莱谛,从
车里伸
手来。
母亲终于逃
了
间了。
"万岁!"群众
呼。
他梦也似的茫然目送那已走远了的
车,站在惊异地向他瞠视的群众中。群众纷纷在说:"这人是在四十九联队四大队待过的。""他是军人,和国王认识的。""国王还没忘记他呢,所以向他伸
手来。"最后有一人
声地说:"他把不知什么的请愿书递给了国王哩。"
的
下集拢来,大家举行一次会餐,他必定是很
喜的。他现在有将军、绅士、大臣等伴侍,那时除了我们
兵士的以外,什么人都没有。想和他谈谈哩,稍许谈谈也好!二十二岁的将军!我们用了枪和剑保护过的亲王!我们的温培尔脱君!从那年以后,有十五年不见了!——啊!那军乐的声音把我的血都震得要沸腾了!"
车行近我们,到了离那
一步的距离了。
"四十九联队四大队!"他这样叫。
老可莱谛飞跑过去,
握国王的手。
车过去了,群众拥拢来把我们挤散。老可莱谛一时不见了。可是这不过是刹那间的事,稍过了一会儿,又看见他了。他
着气,
睛红红地,举起手,在喊他儿
。儿
就跑近他去。
我们三人除了帽
,
车徐徐地在群众的
呼声中前
。我看那柴店主人时,他好像全然换了一个人了,
伸得长长的,脸
凝重而带苍白,
似的直立着。
昨日早餐后,母亲依约带了我到幼儿院去,因为要把泼来可西的妹
嘱托给院长的缘故。我还未曾到过幼儿院,那情形真是有趣。小孩共约二百人,男女都有。都是很小很小的孩
。和他们相比,国民小学的学生也成了大人了。
"就是那一个!"老可莱谛叫说,他好像失了神也似的站着。过了一会儿,才徐徐地重新开
说:
这以后,是
去休息。在走
堂以前,大家照例各取挂在
间的小
盒。一等走
堂,就四方散开,各从盒中把面包呀、
油小块呀、煮熟的
呀、小苹果呀、熟豌豆呀、
呀取
。一霎时,
间到
都是面包屑,像给小鸟喂饵似的。他们有
可笑的吃法:有的像兔、猫或鼠样地嚼尝或
着,有的把饭涂抹在
间,有的用小拳把
油
糊了,像
似的滴在袖
里,自己仍不觉得。还有许多小孩把衔着苹果或面包的小孩像狗似的追赶着。又有三个小孩用草
在
壳中挖掘,说要发掘宝贝哩。后来把
的一半倾在地上,再一粒粒地抬起,好像拾珍珠似的。小孩之中,只要有一人拿着什么好东西,大家就把他围住了。窥探他的
盒。一个拿着糖的小孩旁边,围着二十多个人,并在卿卿我我地说个不休;有的要地抹些在自己的面包上,也有只求用指去尝一
的。
"当心被他们
破衣服!"先生说。
"万岁!"柴店主人在群众
呼以后,独自叫喊。国王向他看,
睛在他那三个勋章上注视了一会。柴店主人忘了一切!
"快!趁我手还
着的时候!"他说着将手
在儿
脸上,"国王握过了我的手呢!"
幼儿院 四日
事件这里那里地发生,先生们走来走去照料他们。有因解不开手帕的结
哭的,有两人因了夺半个苹果相闹的,有和椅
一起翻倒了爬不起来而哭着的。
"呀!
发白了!"
"那就是这
血啊!"他自豪地说。
"再会!再会!"
母亲走到
里,一个个地去抚摸他们。于是大家就围集在母亲
旁,要求接吻,都像望三层楼似的把
仰了,目中呀呀
声,情形似在索
。有想将已吃过的橘
送与母亲的,有剥了小面包的
给母亲的。一个女孩拿了一片树叶来,另外一个很郑重地把
指伸到母亲前面,原来指上有一个小得不十分看得
的病,据说是昨晚在烛上
伤的。又有拿了小虫呀、破的
木
呀、衬衫的纽扣呀、小
呀等类的东西,很郑重地来给母亲看。一个
上缚着绷带的小孩,说有话对母亲说,不知说了些什么。还有一个请母亲伏倒
去,把
附着母亲的耳朵,轻轻地说"我的父亲是
刷帚的哩。"
将回来的时候,母亲把他们里面的三四个各抱了一会儿。
是大家就从四面集来,脸上满涂了
黄或是橘
,围着求抱。一个拉牢了母亲的手,一个拉牢了母亲的指
,说要看指上的戒指。还有来扳表链的,扭
发的。
呼的声音自四方起来,数
的帽

举起了。着黑
的四个绅士乘人最前列的
车。
可是,母亲毫不
衣服的损坏,将他们拉近了接吻、他们越加集拢来了,在
旁的张了手想爬上
去,在远一
的挣扎着挤近来并且齐声叫喊:
"不!"老可莱谛不觉回
来说,"我并不提
什么请愿书。国王有用得到我的时候,无论何时,我另外预备着可以贡献的东西哩!"