繁体
礼拜一和礼拜二,绿山墙农舍里都在拼命地忙活着,邀请牧师夫妇喝茶这么重大的事儿,怎么能败在安维利其她主妇的手下呢?安妮兴奋得都蹦了起来。
“阿兰太太真好,”一个礼拜日的下午安妮对玛瑞拉说
,“她是教过我的老师中最
的一个。阿兰太太首先说她认为在课堂上只有老师提问是不公平的,我也这么说过几回,是吧?阿兰太太说学生喜
提什么问题就可以提,不必拘束,所以我就提了一大堆问题,我最擅长提问题了。”
新来的牧师夫妇是一对新婚的年轻人,他们从一开始就得到了安维利居民们的
烈
迎。理想崇
、坦率直
、快活的青年牧师,和他那位
格
朗、温柔
情、小巧玲珑的牧师太太,在安维利的老人、小孩中间,都很有人缘。
“我绝对不会说
去的。”安妮保证说,“不过,玛瑞拉,到了那天,我可以烤些喝茶时吃的
糕吗?我想为阿兰太太
什么,我只是
糕还比较熟练一些,是吧?”
在礼拜二的傍晚,安妮和黛安娜坐在洒满了黄昏余晖的“德鲁亚德”泉
旁的红石
上,两个人一边把带着胶的冷杉树枝浸到
中搅和着,一边说着知心话。
安妮只见过阿兰太太一面,就被她
地
引住了,安妮又找到了一个知音。
“你这么评论贝尔老师,太没有礼貌了!”玛瑞拉用一
可怕的声音说
,“贝尔老师是个非常好的人。”
“我想在这几天请阿兰夫妇来喝茶,”玛瑞拉想了想说
,“下礼拜三前后正好。不过这事儿绝对不要对
修讲,他要是知
了,肯定会找个借
躲
去的,虽然他和本特里牧师相
得很熟,无话不谈,可是要让他陪新来的牧师喝茶,他肯定不
。新牧师夫妇刚到的那天,简直要把他吓死了。”
“像我一样能提
问题的只有鲁比·吉里斯,她问主日学校今年夏天是不是也搞郊游活动,因为这个问题和在班级上
的事毫无关系,所以我认为这不是什么太好的问题。不过,阿兰太太听了只是一个劲儿地微笑。阿兰太太笑起来
极了,一笑就
了两个可
的小酒窝。我要是有两个小酒窝就好了,我比刚来时虽说胖了一些,但还没胖
酒窝来,我要是有了酒窝,也会给人好印象的。
“阿兰太太说无论什么时候、
什么事都必须努力给人一
好的影响。她非常
情地对我们讲了各
各样的故事,我以前还不知
宗教竟然这么有趣。我不知为什么,总觉得宗教这
东西令人心情焦躁、郁闷,但经阿兰太太一讲解就一
儿也不枯燥无味了。我要是经常受阿兰太太这样的熏陶,将来也会想成为一名基督教徒的,但像贝尔校长那样的基督教徒就实在让人讨厌,我宁可不当。”
,在教会里常常引人发笑,但没有所谓的威严,牧师还是要有
儿威严的,对吧,
修。我认为
沙尔的严肃表现倒是充满了魅力,但林德太太说他是个独
,又没订婚。林德太太已经
过了各
调查,认为年轻、独
的牧师不行,因为他或许会和教区的哪个人结婚的,那样一来就成了大问题了。林德太太把这些人都逐个考虑过了,最后确定阿兰来
这里的牧师。阿兰传教很风趣,祈祷又很认真,很称职。林德太太说,不能说阿兰完
无缺,但只用年薪七百五十元能请来一位不错的牧师已经相当令人满意了。他还
通神学,对涉及教理的所有提问都能对答如
。林德太太还认识牧师太太娘家的人,他们都是正正经经的人,家里的女人们都擅长于各
家务。林德太太说丈夫
通熟悉教理,妻
则勤于家务,这样的家
真是个理想的组合呀!”
“可以烤
儿夹心
糕。”玛瑞拉也赞同说。
“啊,是这样的。不过,看上去贝尔老师一
儿也不快活。若是能成为一个好人,我就整天快快活活地唱着歌。但是阿兰太太认为不能总是
呼雀跃地过日
。牧师太太若是那样
的话,还是有
不合适的。不过,我知
一见到阿兰太太,我就不由得会想自己要是个基督教徒该多好呀。阿兰太太说过,如果不是基督教徒也照样能够
天国,但我想还是成为基督教徒的好。”
“全都准备妥当了,黛安娜,剩下的就只有明天早上由我
糕,还有喝茶以前由玛瑞拉
发酵饼
了。我和玛瑞拉这两天忙得要命,邀请牧师夫妇喝茶责任重大,我还是
一次经历这
事呢。黛安娜,真想让你到我家的贮藏室去看看,嘿,那里太壮观了,有
的布丁拼盘和冻
。布丁有红、黄
两类,还有
油冰淇淋和柠檬馅饼、樱桃馅饼,小甜饼也有三
。这还不算,还有
果
糕和玛瑞拉拿手的黄杏
果酱,这是为了请牧师夫妇喝茶专门制作的。接下来就是
“是呀。”玛瑞拉用力
了
。