繁体
他着急地往
后看,没有人来救他。那两条幸存的小船已经回到大船上。
“你这个小
,脸
真厚。你把我们当成什么了?你大概以为,除了去寻找那
连自己都照料不了的笨
绅士以外,我们就没事可
了吧?”
罗杰二活没说,
上去找船长。
他用力把
睛瞪得大大的,希望能看见桅杆
上有人,但瞭望台上没人瞭望。大公鲸撞击大船时,格林德尔般长就到下
去了。
他抓住罗杰的肩膀,把脸凑近那孩
,他那些箭猪
似的胡于扎在罗杰脸上,使他很不舒服。
他是不是应该悄悄溜
海里,试试看能不能游回大船那儿去?他绝对
不到。海里到
都是鲨鱼,在
血的大公鲸两旁,随时都有银
的鲨鱼像闪电般窜过,它们在追赶这条
怪,一心想快
儿把它吃到
。哈尔对那位
手被鲨鱼拖下
去的情景记忆犹新。他可不愿意走这条路到海底神灵
维·琼斯的龙
去。他生还的唯一希望是
持,还有期待。
“听我说,孩
,”布朗耐心地解释
“要是一个人
下
以后就一直没浮上来,那就只能有一
解释。那两条小船划
去把我们救起来一他们把那片
域全都搜遍了,一直搜到可以肯定一个人也没漏掉为止。别再自己骗自己了,那没用。鲨鱼已经把他吃了。我们所有地方都搜过了,你应该相信我们。我们对这行当太了解了。”
“但你不能肯定他是死了。”罗杰固执地说。
他猜对了一大半。船上的确在举行葬礼.不过,葬礼不是只为两个,而是为三个可怜的家伙举行的。哈尔也是死难者当中的一个。罗杰被人从梦中叫醒,告诉他这一噩耗。
这条大公鲸会放弃吗?它仍然像艘快艇似地在海上劈波斩狼,大船离哈尔越来越远,最后,终于在地平线上逐渐消失。先是船
看不见了。然后,甲板没了,哈尔仍然看得见桅杆,但桅杆也在不断缩短。
“问题就在这里,”罗杰说“他就是有本事照料自己。所以,我才认为他还活着。”
“我们很遗憾,孩
,”三副布朗说“你哥哥
下
去救一位被鲨鱼拖下
的朋友。从那以后,我们就再见不着他们俩了。”
“想知
我认为你哥哥
了什么事吗?我来告诉你吧。他知
,只要他返回船上,就得挨一顿猫九尾鞭,那顿
鞭会要他的命。他吓破胆了。一个人要是把胆给吓破了,就不能保护自己了。就因为你哥哥吓破了胆,鲨鱼就把他给
走啦。”
“没用,”布朗说“不过,你要是愿意去求求船长——”
他骑着鲸鱼已经狂奔了将近2公里,时间过得越久,他就被鲸鱼驮得越远。
这时候,哈尔想,他们说下定正在为那两个可怜的家伙举行葬礼。
“那么,你认为,他现在可能在哪儿呢?”格林德尔船长
着讥讽的笑说“我猜,他正在一条夫人鱼的
殿里吧。他
本就没浮上来,否则,那两条船搜索时,会听到他大声呼救。你大概以为他被抛到天上去了,抛得太
,到现在还没落下来吧?“他恶毒地咧嘴一笑,接着又板起脸来。”为了你那位愚蠢的哥哥,能
到的,我们都已经
了。为了他,我们搞了一个很像样的葬礼,从《圣经》里
为他摘了一些漂亮的词句。还有海作他的坟墓。你的那位哥哥不够刚
,吃不了苦。他没资格
这
营生。凡以为自己是真正的男
汉的绅士,都应当引以为诫。”
“船长,我们可以划亲小船去找我哥哥吗?”
“但你们对我的哥哥不了解。他跟鲨鱼打过
,可从来也役让它们把他叼走。我敢打赌,他还活着。我们难
不能再去找一次吗?”
活像有人要求他派条船上月球去似的,船长大发雷霆。